又必須來渲洩一下了...
爛公司
開什麼屁會阿..
擺明是作戲給我看嘛!
開會說產品要申請CE認證
大家開會討論要分配一下準備文件..
結果呢...都不用開我就知道...
所有文件一定只有我會作..也只有我能作..
果不其然...
五大項文件內容裡
我的主管分到了3項
"負責送出申請"的小姐-->1項
講的話能信..屎就能吃的品工課長--->1項
重點是.....
他們那兩項..完全不需修改..
可以直接copy舊資料...因為不是專一的..適用所有產品...
再來說說我主管分到三大項...需要製作的文件有:
1. Master file
這是所有產品都必須要有的..也是目前我的工作內容 約15頁
2. Essential Requirement Check List
這是法規裡註明要附的..共有14個問題..會問你適不適用此產品..是不是有對應的法規..是否以考量進去..是不是符合規定...換言之..這就是填空..只有需要蒐尋符合產品的法規有哪些比較困難..但如果找不到也不用一定要寫..填個自己公司的SIP也行..
3. Risk Analysis 風險分析
這是ISO 14971規定..產品要上市必須事先去作風險分析與管理
上過課程的都知道...這通常需要一個team來完成..因為是全面的分析,並且持續追蹤..
完成一項產品風險分析需時約2個月...
我們公司呢?...只有我一人來作這分析....工時多久呢?..
從以前的1-2天..我現在可以1天6份..哈!
好笑吧...我都不知道這樣的風險分析有什麼用..
有動腦有研究的就是分析...沒有智囊團我自己一個人能評估多少??
說難聽一點..亂掰成分居多..
當然我也是盡力把我能預料的風險寫出來..問題是一定不夠全面阿..
我討厭這種感覺...
4. Clinical Evaluation 臨床評估報告
這是要寫些產品上市是否曾被臨床期刊或文章報導過..
以及銷售區域.銷售統計..是否有客訴履歷...最後結論
這產品在臨床上是否利大於弊..
這看起來好寫嗎?..寫法是像論文那樣..
先寫一下公司產品基本資料..再來摘要..再來是與他牌比較,然後再來寫些文獻回顧..
簡述符合的法規..銷售情形.客訴情形..最後結論與參考資料...
OK..我知道這一項全公司一定沒人會寫
硬要找..大概就是留學回來的公主能寫...但..有可能嗎?
所以啦..全落到我頭上..
我已經寫過一份甦醒球..要我寫也可以..但是..這很難好不好...
主管要我別擔心...就照上次那樣......屁啦!!
我直接回他..哪有不用擔心..
你把參考資料找出來給我
我就能做出來給你..這樣我的確就不擔心..
他說..你就會這樣欺負人..你明知道那些英文就像豆芽菜一樣..對我們來說就像天書..
P.s因為是申請歐洲CE..所以理所當然..所有文件-->全英文..
我說..我部是欺負人..就算看得懂也未必找的到資料阿..怎麼可能不擔心...
就是這樣10幾分鐘的會..請問有用嗎?
一個副理..兩個課長..另一個跟我同級的職員..跟我..
結論是啥..結論就是都我作...有需要請他們支援...
哈...聽了讓我又覺得好笑又諷刺..你們如果能幫
就不會演變成全公司只有我一人做這些文件了..
就算簡單的要請人幫 我也得先教才行...
重點是..英文看不懂...怎麼教...
說這些都是風涼話...
這讓我整下午心情跟臉色都很臭....
決定抒發一下..發現了FAIR這個字
Fair
a.
1. 公正的;公平的;誠實的
2. 尚可的,一般的;相當的
3. (皮膚)白皙的;(頭髮)金色的;(人)白膚金髮的
4. (天氣)晴朗的
5. (風向)順的;順利的
6. 【舊】(婦女)美麗的
7. (言論,諾言等)說得好聽的,花言巧語的
8. 【口】十足的,真正的
9. (財產等)豐富的
怎麼會有這麼適合形容這公司的字呢?太神奇了..
真的是...Not fair..but all are fair everywhere!
拉拉雜雜一大堆..
結論: 我真想知道我若不在..他們要怎麼應付.....
留言列表